Daniel Ferrer Isern
Quelques mots pour me présenter...
Je suis né en Catalogne en 1979. J’aime lire, apprendre et enseigner. Je pense que la meilleure façon de comprendre un livre est de le lire dans sa langue d’origine. Alors pour comprendre la Bible, pourquoi ne pas apprendre l’hébreu, l’araméen et le grec ? C’est exactement la raison pour laquelle j’ai rejoint l’Institut d’études bibliques d’Israël. Mon but est d’aider les nouveaux étudiants à comprendre la langue originelle des Évangiles.
Formation
Daniel Ferrer Isern a étudié la philologie catalane et les études bibliques à l’Université de Girona. Il a étudié l’hébreu biblique à l’Institut d’études bibliques d’Israël et le Koiné grec à l’Université de Girona. De fait, il s’est spécialisé dans la langue de l’Évangile de Jean.
Expérience professionnelle
Daniel Ferrer Isern travaille avec l’Institut d’études bibliques d’Israël depuis deux ans, enseignant le grec biblique à des étudiants hispanophones.