Griego Bíblico – Nivel 3

Descripción del curso

Te damos la bienvenida a nuestro curso, diseñado para equiparte con habilidades avanzadas de traducción para que puedas interpretar con confianza los textos bíblicos. Si estás cerca de finalizar Griego – Nivel 2, o hace más de un año que te dedicas al estudio del griego, este curso es justo para ti.

Prepárate para embarcarte en una aventura lingüística mientras profundizamos en algunos pasajes del Nuevo Testamento (NT) y la Septuaginta (LXX). Después del marcado enfoque en la consolidación de la gramática y el vocabulario de los niveles de Griego 1 y 2, te presentaremos nuevas características gramaticales y ampliaremos tu vocabulario.

Harás tus propias traducciones, versículo por versículo, desentrañando los misterios del vocabulario, la gramática y los matices exegéticos. Descubre los secretos de la comparación mientras te guiamos a través de relatos paralelos de los evangelios, revelando similitudes sorprendentes e intrigantes diferencias. Con cada clase agudizarás tus habilidades de pensamiento crítico y descubrirás profundos conocimientos ocultos en los pasajes griegos.

Se agotó la disponibilidad para este curso en este momento.

Deje sus datos y nos pondremos en contacto para ayudarle a encontrar el curso adecuado.

CONTÁCTENOS

Resumen del plan de estudios

  1. Revisión de las declinaciones de sustantivos

    Presentaremos el evangelio de Marcos. Leeremos, traduciremos y comentaremos Marcos 1:1-8 (la primera mitad del prólogo de Marcos). Luego introduciremos los sustantivos masculinos de la primera declinación en –ας y repasaremos las declinaciones de sustantivos.

  2. Revisión de verbos: voz activa

    Leeremos y traduciremos Marcos 1:9-13 (la segunda mitad del prólogo de Marcos) y repasaremos la voz activa. Tendrás la oportunidad de hacer tu propia traducción. También estudiaremos Marcos 1:10-11 y Marcos 1:12-13 y repasaremos los tiempos verbales, modos y voces que hemos estudiado en los Niveles 1 y 2. Exploraremos la primera persona del singular indicativo activo de λύω y voz activa: presente, imperfecto y futuro, aoristo y perfecto.

  3. Revisión de verbos: voz media y voz pasiva

    El comienzo del ministerio galileo y el llamado al apostolado. En esta unidad leeremos y traduciremos Marcos 1:14-20 y repasaremos las voces media y pasiva. En Marcos 1:14-15 estudiaremos el sujeto y el objeto de κηρ y la implicación de los imperativos presentes en el versículo 15. En Marcos 1:16-17 examinaremos el/los sujeto(s) de ἀμφιβάλλοντας e indagaremos en qué es ἁλιεῖς sintácticamente? También hablaremos de Marcos 1:18-20.

  4. Construcciones perifrásticas

    El hombre con un espíritu inmundo y la curación de la suegra de Simón. Leeremos, traduciremos y comentaremos Marcos 1:21-31, e introduciremos las construcciones perifrásticas. En estos versículos exploraremos las ocasiones en las que se forma un tiempo usando una palabra auxiliar (es decir, el verbo «ser») más un participio (por ejemplo, διδάσκων).

  5. Construcción genitiva absoluta y repaso del segundo aoristo

    La predicación en Galilea y la purificación de un leproso. En esta unidad leemos, traducimos y comentamos Marcos 1:32-45, y repasamos el segundo aoristo. Cubriremos los verbos con un segundo aoristo, un segundo aoristo indicativo de βάλλω, βαίνω, γινώσκω, δύνω, y conjugaremos el segundo aoristo indicativo de γίνομαι and ἔρχομαι.

  6. Adjetivos en –ησ, –εσ y repaso de pronombres

    El verbo se hizo carne. Leerás, traducirás y comentarás el prólogo del evangelio de Juan (1:1-18). Hay varios pronombres en el texto, así que repasaremos los pronombres que hemos estudiado en los niveles anteriores. También veremos la declinación de los pronombres reflexivos: no vimos su declive completo en los dos niveles anteriores.

  7. Revisión de participios

    El nacimiento de Jesús y la visita de los Magos en Mateo 1:18-2:2. Leeremos y traduciremos la narración del nacimiento de Jesús del evangelio de Mateo. Más adelante, en la unidad 9, leeremos el relato de Lucas sobre el nacimiento de Jesús y lo compararemos con el de Mateo.

  8. Participios atributivos y adverbiales; objeto cognado

    Continuaremos con la visita de los Magos en Mateo 2:3-12. También continuaremos con el repaso de los participios e introduciremos el objeto cognado. Exploraremos la forma léxica de la palabra: ἐξελεύσεται, cubriremos el objeto cognado, el objeto de un verbo etimológicamente relacionado con la raíz del verbo que lo gobierna y que se utiliza para el énfasis, ya que repite la idea del verbo.

  9. El modo optativo

    El nacimiento de Jesús fue predicho. En esta unidad leeremos el relato de Lucas sobre el anuncio de Gabriel del nacimiento de Jesús en Lucas 1:26-38. Luego compararemos los diferentes elementos entre Lucas y Mateo (Mateo 1:26-38). Luego estudiaremos el sexto modo del verbo, el optativo.

  10. El pronombre relativo indefinido, ὅςτισ, ἥτισ, ὅ,τι; cláusulas relativas y declaraciones indirectas

    Leeremos el relato de Lucas sobre el nacimiento de Jesús en Belén, en Lucas 2:1-7. El texto que figura en esta unidad es breve, pero nos permitirá estudiar las cláusulas sustantivas, en particular las relativas y las declaraciones indirectas.

  11. Preguntas indirectas y cláusulas de miedo

    La revelación angelical a los pastores. Cubriremos la revelación angelical a los pastores en Lucas 2:8-20 y estudiaremos preguntas indirectas y cláusulas de miedo. Los ejemplos de preguntas que responderemos incluyen: ¿Qué tipo de objeto es φυλακάς? ¿Cuál es el tiempo y la forma léxica de ἱστημι? ¿Qué tipo de objeto es φόβον? También exploraremos algunas de las diferencias entre el relato de Mateo y el de Lucas sobre el nacimiento de Jesús en Belén.

  12. Cláusulas causales y de propósito

    En esta unidad leeremos la primera parte del relato de Génesis sobre la tentación en el jardín (Génesis 3:1-13) y estudiaremos las cláusulas causales y de propósito. El propósito se puede expresar de diferentes maneras en griego: 1) cláusulas de propósito; 2) infinitivo o infinitivo articular precedido por el artículo definido en el caso genitivo (τοῦ + infinitivo); 3) frase preposicional – εἰς + το + infinitivo o προς + το + acc. (= para; apuntando a; conduciendo a); 4) participio que expresa propósito – la mayoría de las veces el participio estará en tiempo futuro.

  13. Revisión de cláusulas relativas; declaraciones indirectas; preguntas indirectas; cláusulas de miedo; cláusulas de causa y propósito

    En esta unidad continuaremos leyendo el relato de Génesis de la tentación en el jardín en Génesis 3:1-24. Al final de esta unidad repasaremos —con tres dispositivas con oraciones— las cláusulas dependientes que hemos estudiado en las unidades 10 a 12.

  14. Cláusulas de resultado

    Adán y Cristo. Hay una clara conexión entre Génesis 3 y Romanos 5:12-21, ya que Pablo contrasta la muerte de Cristo con el pecado de Adán. Vamos a leer Romanos 5:12-21, que se ha convertido en la piedra angular para la formulación de la doctrina del pecado original. También estudiaremos las cláusulas de resultado que expresan resultado, término, condición o acuerdo.

  15. Partes principales de ἄγω, λαλῶ, λέγω, ποιῶ

    Leeremos Éxodo 20:1-17, en el que Dios «habla» directamente a través de los diez mandamientos a Israel en el Monte Sinaí/Horeb. Según la tradición judía, las 613 leyes que se encuentran en la Torá se resumen en los diez mandamientos. También examinaremos las diferencias (menores) entre el texto griego de Éxodo y el de Deuteronomio. Los principios de los diez mandamientos se encuentran en el NT. Por último, vamos a cubrir las partes principales de cuatro verbos (ἄγω, λαλῶ, λέγω, ποιῶ) al final de esta unidad.

  16. Partes principales de ἀνοίγω, διδάςκω, διώκω, εἰμί, ἔρχομαι, κρύπτω, ὁρῶ

    Esta semana leeremos Mateo 5:1-16, el comienzo del sermón de Jesús, que incluye las Bienaventuranzas (vv. 3-11). Además daremos tres diapositivas con las Bienaventuranzas en Mateo y Lucas, para que puedas comparar el texto. Por último, estudiaremos las partes principales de siete verbos: ἀνοίγω, διδάσκω, διώκω, εἰμί, ἔρχομαι, κρύπτω, ὁρῶ.

  17. Imperativo de εἰμί; adjetivos comparativos y superlativos; formación de adverbios

    Continuaremos leyendo del Sermón del Monte en Mateo 5:17-26. Específicamente, la enseñanza de Jesús sobre la Ley y los profetas, así como sobre el asesinato y la ira. También estudiaremos el imperativo presente de εἰμί e introduciremos la formación de los adjetivos comparativos y superlativos, así como la formación de adverbios.

  18. Cláusulas condicionales

    El Sermón de la Montaña: enseñanza sobre el adulterio, el divorcio y los juramentos. En esta unidad leeremos la enseñanza de Jesús sobre el adulterio y la lujuria, el divorcio y el matrimonio, y los juramentos en Mateo 5:27-37. También estudiaremos las cláusulas condicionales.

  19. Partes principales de λαμβάνω; cláusulas temporales

    Leeremos la historia del rescate de Jesús de una mujer adúltera de la lapidación en Juan 7:53-8:11. También estudiaremos las cláusulas temporales en el NT, encontraremos los verbos en lo imperfecto, y producirás tus propias traducciones de Génesis 27:4, Lucas 7:1 y Lucas 11:1.

  20. Partes principales de ἀγαπῶ, ἀκούω, δίδωμι

    Leeremos Mateo 5:38-48 sobre la enseñanza de Jesús sobre la venganza y el amor por los enemigos. También habrá oportunidad de comparar los relatos de Mateo y Lucas. Por último, vamos a estudiar las principales partes de ἀγαπῶ, ἀκούω and δίδωμι.

  21. Cláusulas relativas adverbiales, relativas mixtas y relativas-comparativas

    Nuestra lectura del Sermón de la Montaña continúa. Específicamente, la enseñanza de Jesús sobre la limosna y la oración en Mateo 6:1-8. La limosna y la oración (junto con el ayuno descrito en Mateo 6:16-18) son los requisitos más prácticos para la piedad personal en el judaísmo convencional. Jesús insta a una nueva actitud hacia la limosna y la oración que debe dirigirse hacia Dios. También examinaremos las cláusulas adverbiales relativas, las cláusulas relativas mixtas y las cláusulas comparativas relativas.

  22. Lectura del griego «corto» y «largo» de Tobías 2:1-5

    La semana anterior leímos el relato de Mateo de la enseñanza de Jesús sobre la piedad y dos de sus requisitos prácticos, es decir, la limosna y la oración (Mateo 6:1-8). Uno de los temas principales del libro de Tobías es el de la piedad. Tobías, el personaje principal de la historia, es un modelo de piedad judía. Entre sus actos piadosos está ofrecer comida a los pobres (Tobías 1:8, 17; 2:2) y enterrar los cadáveres de sus parientes que fueron arrojados detrás del muro de Nínive sin un entierro adecuado (Tobías 1:16, 18-19). A pesar de sus obras piadosas, Tobías (así como Job) sufre desgracias. Una de sus desgracias es ser cegado. En las unidades 22 y 23 leeremos la historia de la ceguera de Tobías después de enterrar el cadáver de un pariente (Tobías 2:1-10).

  23. Lectura del griego «corto» y «largo» de Tobías 2:6-10

    Continuaremos leyendo cómo Tobías enterró el cadáver de su pariente y cómo fue cegado. Específicamente, traduciremos y compararemos el texto griego «corto» (BA) y «largo» (S) de Tobías 2:6-10 (10 versículos en total) y abordaremos el problema de la piedad, que está directamente relacionado con la cuestión de la teodicea, es decir, ¿cómo podría Dios permitir que algo así le suceda a una persona piadosa?

  24. Numerales; partes principales de βλέπω, γινώςκω, πάςχω, ςώζω

    Leeremos y traduciremos Marcos 5:25-34 donde Jesús sana a una mujer que sufrió de un flujo de sangre durante doce años, que sigue al exorcismo en Gerasa. Se combina con la curación de la hija de Jairo. Esto es típico de Marcos que es aficionado a este tipo de «arreglo sándwich» (es decir, una historia sirve un interludio dentro de la otra. Las dos historias también están unidas por el tema de la fe, cf. Marcos 5:34 y 5:36). La curación de Jesús de la mujer sangrante también se encuentra en Mateo 9:20-22 y en Lucas 8:43-48. También estudiaremos los números y las partes principales de βλέπω, γινώσκω, πάσχω and σώζω.

  25. Pluscuamperfecto activo y medio/pasivo

    En esta unidad leeremos el exorcismo del endemoniado Gerasene en Lucas 8:26-39. La misma historia también se encuentra en Mateo (8:28-34) y Marcos (5:1-20). El relato de Mateo es bastante breve, mientras que el de Marcos es elaborado. El contenido de la historia de Lucas es similar al de Marcos, lo que indica un original de Marcos. También presentaremos el tiempo pluscuamperfecto tanto en voz activa como media/pasiva.

  26. Cláusulas concesivas

    En esta unidad leeremos Mateo 12:22-37 donde Jesús sana a un demonio que era ciego y mudo (cf. Marcos 3:20-30; Lucas 11:14-23). La multitud se sorprende, pero los fariseos atribuyen el poder de Jesús al gobernante de los demonios, Belcebú. También estudiaremos las cláusulas concesivas.

  27. Genitivo de comparación y genitivo partitivo; partes principales de αἱρῶ, ἁμαρτάνω, ἀπόλλυμι, τρέχω

    Vamos a leer la parábola del hijo pródigo que se encuentra sólo en el evangelio de Lucas (15:11-32). Es la tercera y más larga parábola en Lucas 15, precedida por dos más cortas. La primera parábola es la de las ovejas perdidas (15:3-7) y la segunda es la moneda perdida (15:8-10), en la que Jesús basa su respuesta, dirigida a los fariseos que se quejan de que Jesús come con los pecadores (Lucas 15:1-2). Lucas 16 también continúa con dos parábolas más, la del mayordomo deshonesto (16:1-13) y la parábola del hombre rico y Lázaro (16:19-31). Las cinco parábolas de Lucas 15 y 16 forman una especie de unidad, ya que todas comparten un tema principal, el del arrepentimiento. Los recaudadores de impuestos y los pecadores en Israel escuchan como penitentes la enseñanza de Jesús, que es resistida por los fariseos y los escribas.

  28. Partes principales de ἵςτημι, μένω, πίπτω, πιςτεύω

    En esta unidad vamos a leer 1 Corintios 13:1-13, uno de los textos más bellos en el Nuevo Testamento en el que Pablo proporciona una breve descripción de ἀγάπη, que es el amor desinteresado, sacrificado e incondicional, (en contraste con el verbo φιλέω, que sugiere el afecto general por las cosas). La versión del Rey Jacobo (KJV) traduce ἀγάπη como «caridad», (aunque en 1 Juan 4:8 se traduce como «amor»). Este «himno de amor» tiene cualidades poéticas tanto en el nivel del lenguaje como en su estructura. Se divide en tres secciones: 1) la inutilidad de los dones sin amor (vv. 1-3); 2) la cualidad del amor (vv. 4-7); y 3) el valor eterno del amor (vv. 8-13).

  29. Una nota sobre los infinitivos de los verbos contractuales; partes principales de ἀποςτέλλω, γίνομαι, ἔχω, νικάω

    Leeremos 1 Juan 4:1-21. En los primeros seis versículos (1 Juan 4:1-6) el autor escribe en contra de los falsos maestros que parecen haber creado un cisma dentro de la comunidad cristiana a quien el autor está escribiendo (1 Juan 4:1-6). 1 Juan 4:7-21 se centra en la primacía del amor de Dios. Por otra parte, se da una nota con respecto a la formación de los presentes infinitivos de verbos contractuales, así como las partes principales de ἀποστέλλω, γίνομαι, ἔχω, νικάω.

  30. Adjetivos en -ύσ, -εῖα, -ύ

    En esta unidad leeremos el capítulo 10 del libro de Apocalipsis. Apocalipsis (de ἀποκαλύπτω = «descubrir, revelar») es una carta escrita a siete iglesias específicas en la provincia romana de Asia (1:4, 11) por un autor cristiano llamado Juan (1:1, 4; 22:8) que fue exiliado a la isla de Patmos en el momento de la escritura. Desde el segundo c. D.C. en adelante, el autor del libro del Apocalipsis se ha identificado como el apóstol Juan (aunque esto sigue siendo incierto). La fecha más comúnmente propuesta para el trabajo es a finales del reinado del emperador romano Domiciano (81-96 d.C.). También estudiaremos la clase de adjetivos que terminan en -ύς, -εῖα, -ύ que siguen el patrón 3-1-3.

Close

Inscríbete online y obtén acceso exclusivo al contenido adicional

Además del curso, tendrás acceso a nuestros seminarios en vivo y grabados sobre fascinantes temas bíblicos. Es hora de descubrir nuevas profundidades en las Escrituras y ampliar tus horizontes bíblicos.

Cuentas con nuestro respaldo en este entorno de aprendizaje

Foro online: haz preguntas en cualquier momento
Los profesores y los estudiantes abren debates sobre los temas del curso.
Accede a la grabación de tu sesión en vivo
¿Te perdiste la clase en vivo? No te preocupes, simplemente revisa la grabación.
Apoyo técnico disponible 24/7
Estamos aquí para ayudarte con cualquier asunto técnico.
Sesiones adicionales de práctica
Una sesión semanal de preguntas y respuestas además de tu clase habitual.

¿TIENES ALGUNA DUDA?

  • ¿Cómo funciona el curso?

    Enseñamos a través de clases en vivo, online: un profesor y un pequeño grupo de estudiantes se reúnen una vez a la semana, por medio de la computadora, desde la comodidad de su casa. Utilizamos tecnología de videoconferencia que nos permite la interacción en vivo entre los estudiantes y el profesor. Puedes participar activamente en la clase a través del micrófono y del chat.

  • ¿Qué pasa si me pierdo una clase?

    No te preocupes, todas las lecciones en vivo también se graban y están disponibles a petición. Puede revisarlas en cualquier momento.

  • ¿Qué titulación tienen los profesores?

    Todos nuestros profesores tienen un título de enseñanza y se encuentran aprobados por la Universidad Hebrea de Jerusalén. Todos son profesores de universidades líderes en el mundo, incluidas la Universidad Hebrea de Jerusalén, Harvard y la Universidad de Durham.

  • ¿Cuál es la política de cancelación?

    Para leer nuestra política de cancelación detallada, haz clic aquí.

  • Zonas horarias de las clases: ¿A qué hora empiezan las clases?

    Enseñamos de domingo a viernes, de acuerdo con tu zona horaria local. Puedes mirar el horario y asignarte la hora más cómoda para ti.

  • ¿Necesito comprar un equipo especial para los cursos?

    Todo lo que necesitas es una computadora que funcione con conexión a internet y listo. Trabajamos con sistemas operativos Windows y Mac.

  • ¿Cuánto vale?

    El valor total del curso es $1295.

  • ¿Puedo pagar en mensualidades?

    Sí, puedes pagar en 9 mensualidades.